<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rss version="2.0">
<channel>
<title>スミタ・カルチャー・センター＆プロダクション</title>
<link>http://www.sumitaschool.com</link>
<description>タイ料理やカービング・・その他にもいろいろなカルチャー教室をしています。語学教室はもちろん、クイックタイ語という旅行者の方に、ちょっとの時間でタイ語を学んで頂く授業もありますよ！！翻訳通訳もあります。</description>
<language>ja</language>
<pubDate>Tue, 31 Mar 2009 15:01:44 +0900</pubDate>
<lastBuildDate>Thu, 04 Jun 2009 17:10:42 +0900</lastBuildDate>
<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 
<generator>CLOG</generator>


<item>
<title>通訳・翻訳もくじ</title>
<description>通訳・翻訳のページです。詳細は下記をご覧下さい。キャンセルポリシー通訳翻訳** タイの医療機関における通訳業務、医療関連書類の翻訳業務で得た知識と経験を基に、｢お医者さんになんていう」日タイ英3カ国語会話集を出版いたしました。**通訳通訳業務は 実績のあるスミタ・カルチャー・センター＆プロダクションへスミタ・カルチャー・センター＆プロダクションでは、国際会議通訳、各種会議での同時通訳、逐次通訳から商談、旅行等での通訳など、幅広いレベルでの通訳を承ります。 日本語⇔タイ語では30名以上、日本語⇔英語では20名以上の方にご登録いただいております。また、緊急会議などにも迅速に対応いたします。通訳料金 言語 価格／１日＜基本時間として9:00 ～17:00 　昼休み 1 時間を含む＞  価格／半日(３時間） 日本語⇔英語 5,000　～　15,000バーツ （ 15,000　～　45,000円） 3,000　～　10,000バーツ （ 9,000　～　30,000円） 日本語⇔タイ語5,000　～　15,000バーツ （ 15,000　～　45,000円） 2,000　～　12,000バーツ （ 6,000　～　36,000円） .&amp;nbsp; 専門用語を多く含み、難易度が高くなる場合や通訳者のレベルにより、料金が異なる場合があります。.&amp;nbsp; 早朝、深夜などの時間帯の場合は、時間外料金を頂きます。.&amp;nbsp; 出張の場合は、交通費、宿泊費等が別途かかります。 .&amp;nbsp; 1週間から1ヶ月単位の長期の通訳も承っております。長期の場合、割引もあります。&amp;nbsp; &amp;nbsp; お問い合わせください。 ＜ 2008年9月1日現在＞ 翻訳翻訳業務は 美しい日本語のスミタ・カルチャー・センター＆プロダクションへスミタ・カルチャー・センター＆プロダクションの翻訳は、きれいな日本語に定評があります。単なる翻訳作業だけではなく、わかりやすく美しい日本語への校正や意訳はおまかせください。簡単な手紙から契約書、マニュアル、政府関連文書、法律関連など、幅広く承ります。日本語⇔タイ語では100名以上、日本語⇔英語では50名以上、タイ語⇔英語でも50名以上のご登録をいただいております。翻訳料金言語価格（ A４）備考日本語　→　英　語600～1,000バーツ（ 1,800円～3,000円） 600字／ページ日本語　→　タイ語600～1,000バーツ（ 1,800円～3,000円） 600字／ページ英　語　→　日本語600～1,000バーツ（ 1,800円～3,000円）200語／ページ英語　→　タイ語600～1,000バーツ（ 1,800円～3,000円）200語／ページタイ語　→　英語600～1,000バーツ（ 1,800円～3,000円）400語／ページタイ語　→　日本語600～1,000バーツ（ 1,800円～3,000円） 400語／ページ.&amp;nbsp; 専門用語を非常に多く含み、難易度が高くなる場合は、料金が異なる場合があります。.&amp;nbsp; 通常、翻訳期限は、最低１週間いただいております。枚数と難易度にもよりますのでご相談ください。 .&amp;nbsp; 翻訳期限の短い場合は、別途エクスプレス料金をいただきます。１ページ50バーツ～。.&amp;nbsp; 枚数が多い翻訳に関して(20枚以上）は割引があります。お問い合わせください。 ＜ 2008年9月1日現在＞</description>
<link>http://www.sumitaschool.com/e7334.html</link>
<guid>http://www.sumitaschool.com/e7334.html</guid>
<category>通訳・翻訳</category>
<pubDate>Tue, 08 Apr 2008 20:30:49 +0900</pubDate>

</item>


</channel>
</rss>
