<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rss version="2.0">
<channel>
<title>スミタ・カルチャー・センター＆プロダクション</title>
<link>http://www.sumitaschool.com</link>
<description></description>
<language>ja</language>
<pubDate>Tue, 31 Mar 2009 15:01:44 +0900</pubDate>
<lastBuildDate>Thu, 04 Jun 2009 17:10:42 +0900</lastBuildDate>
<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 
<generator>CLOG</generator>


<item>
<title>タイ人とより良い仕事を行うにはのご意見・アイディア募集中</title>
<description>タイの人達とより良い仕事を行っていく上で、日本人が是非タイ人スタッフにお願いしたい事として下記のような点がよく上がります。スミタは皆さんとご一緒に、分かり易く、実用的なトレーニングを構築したいと思います。つきましては、困っていた事に対しての解決例や、アイデア、コツなど皆様からご意見をお寄せ頂けたらと思います。 ①ほう・れん・そう（報告、連絡、相談）を実行して貰うにはどうしたらいいか？②きちんとした時間管理（締切・納期・集合時間などを守る）をして貰うには。③仕事に対する責任感を持って貰うには。④自分の意見を持って発言して貰うには。⑤仕事に対してもっとモチベーションや学習意欲を持って貰うには。⑥わからない事に対して、わからないと言って貰うには。</description>
<link>http://www.sumitaschool.com/e10442.html</link>
<guid>http://www.sumitaschool.com/e10442.html</guid>
<category>セミナー・トレーニング</category>
<pubDate>Mon, 22 Jun 2009 14:10:29 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>ワークショップ</title>
<description>ワークショップ専門職にはある程度経験を後、通訳ワークショップタイ語が話せる日本人や、日本語が話せるタイ人が通訳出来るとは限りません。　通訳という仕事は、語学力以上に必要とされる通訳としての常識や基礎知識があります。観光ガイド・ワークショップタイでは多くの観光ガイドが働いています。　しかし、観光ガイド用のトレーニングやワークショップはほとんど行われていません。　その為、ゲスト・サービスに欠けるガイドや、マナーを知らないガイドが目立ちます。　そして彼らの多くもどうすればいいのかわからず悩んでいます。そんな彼らに是非受けて欲しいのが、この観光ガイド・ワークショップです。企業との合同セミナー経済発展の目覚しいタイは、現在様々な企業が各国から進出しています。　同じ様な企業でも、ちょっと覗いて見ると、その仕事のやり方は違います。　その違いを知る事で自分のところの仕事のやり方を改善し、よりよくする事が出来ます。</description>
<link>http://www.sumitaschool.com/e7217.html</link>
<guid>http://www.sumitaschool.com/e7217.html</guid>
<category>セミナー・トレーニング</category>
<pubDate>Sat, 04 Apr 2009 17:46:02 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>美容院従業員向け　日本語特別トレーニング・パッケージ</title>
<description>美容院従業員向け日本語特別トレーニング・パッケージby 　スミタ・カルチャー・センター＆プロダクションお店のスタッフがきれいな日本語で対応してくれたらとても気持ちがいいのに・・・せっかく教えてもなかなか覚えてくれない・・・皆様のこんな気持ちにお答えすべく、スミタ・カルチャー・センター＆プロダクションでは、美容院の従業員向けに、日本語特別トレーニングを開始します。STEP 1 　日本人とは？国が変われば、当然習慣や考え方は違います。日本人の挨拶の「礼」の意味、「ごめんなさい／申し訳ございません」をどうして日本人は期待するのか、「はい」という返事がどうして大切な言葉なのか等、根本にある日本人の考え方を、わかりやすく説明していきます。STEP 2　 6 大接客用語基本的な用語を身に付けさせる。    ①いらっしゃいませ。    ②かしこまりました。    ③申し訳ございません。    ④少々お待ち下さい。    ⑤おそれいります。    ⑥ありがとうございました。STEP 3　メニューの確認お店で実際に行っているメニューを覚えます。STEP 4　 新しい用語の提案（各店のニーズに合ったものを提案します。）例えば…①役割別用語：　マネージャー用語／キャッシャー用語／ウェイトレス用語等。②スタッフ同士のコミュニケーション用語：　挨拶／態度等。　    ( 職場が円滑になり、お客様へも好印象となります。 )③トラブル用語　 ( お客様の言われる言葉、態度や声からその状況を察知し、マネージャーや店長に伝えることにより、トラブルやクレームの発生や、問題の深刻化を防ぎます。 )スミタ・カルチャー・センター＆プロダクションの従業員向け日本語特別トレーニング・パッケージはここが違います。①各店のオーナーと話し合い、それぞれのお店の考え方に沿った内容を教えます。②個別指導も部分的に行う事により、チームとして全体のレベルアップが図れます。( それぞれの生徒の習熟度を段階的にチェックします。 )③継続は力なりといいますが、週 1 回のトレーニングで基本を反復します。④チーム全体があるレベルに到達後、新しい必要用語をご提案します。⑤実際の状況をモニタリングし、その結果を授業に反映させます。（実践での状況を把握し、問題点の解決に努めます。⑥ゲスト・トラブル（クレーム）に対応できるよう、現場の声を聞く面接を行います。⑦単なる用語から、きれいな日本語の発音へのブラッシュアップに努めます。（ただ言葉を発するだけでなく、きれいな発音が出来る様にします。 )⑧職場での場面を想定して、それぞれの場合に応じた言葉遣いを身に付けさせます。（日本のカルチャーや日本人の物の考え方を教える事により、より良い対応が身に付きます。）⑨専門トレーナーを使う事で、従業員に指導したい内容が１００％伝わります。( 仲間や上司だと甘えや馴れ合いが生じ、教える方も教えられる方も不満足に終ります。 )パッケージ・コース料金・3 ヶ月コース／ 6 ヶ月コース　 1 ヶ月 7,000 バーツ　 (VAT ７％外税 )・１クラス　生徒数１５名まで・週１回（１時間）＊教材、講師料、モニタリング等のチャージが含まれます。＊交通費は場所によって別途かかる場合があります。＊他店に差をつける絶好のチャンスです。従業員の資質やサービスは、トレーニング次第で必ずレベルアップします。現在の在バンコク日本人向け美容室に必要なのは、従業員のサービスをトレーニングによって、強化することです。 </description>
<link>http://www.sumitaschool.com/e7216.html</link>
<guid>http://www.sumitaschool.com/e7216.html</guid>
<category>セミナー・トレーニング</category>
<pubDate>Sat, 04 Apr 2009 17:44:27 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>クロス・カルチャー・トレーニング</title>
<description>御社の悩みを即解決！  クロス・カルチャー・トレーニング  ◎日本人経営者・スタッフのタイ人と働く上での悩み・・・ .&amp;nbsp; タイ人スタッフと今ひとつ意思の疎通がうまく行かない。.&amp;nbsp; 何度言っても、ほうれん草（報告・連絡・相談）が無い。.&amp;nbsp; 自分が悪いのにどうして認めないのか。◎タイ人スタッフの日本人への悩み・・・.&amp;nbsp; もっと開かれた態度を取り、意見を聞いて欲しい。.&amp;nbsp; タイの仕事のやり方を理解して欲しい。.&amp;nbsp; もっとタイ人を尊重して欲しい上記はほんの一例です。これらの結果、仕事で損失が出てストレスを感じていらっしゃいませんか？　そんな方にこそ、ご参加頂きたいのが、このクロス・カルチャー・トレーニング です。　日・タイ・英 で行われます。是非、 タイ人スタッフとご一緒 に参加して下さい。次の日から成果が表れます！ ○費用：６，５００バーツ（お一人様、 VAT別）  お申し込み・お問い合わせは・・・ スミタ・カルチャー・センター＆プロダクション　SUMITA Culture Center &amp; Production℡ (0)2－714-0809～11 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; E-mailinfo@sumitaschool.comクロス・カルチャー・マネージメン（株）　CROSS-CULTURAL MANAGEMENT Co. Ltd. ℡ (0)2－652-9025,29 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; E-mail &amp;nbsp; crosscul@loxinfo.co.th </description>
<link>http://www.sumitaschool.com/e7215.html</link>
<guid>http://www.sumitaschool.com/e7215.html</guid>
<category>セミナー・トレーニング</category>
<pubDate>Sat, 04 Apr 2009 17:34:14 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>トレーニング</title>
<description>トレーニング国が変われば言葉も違う、考え方も違います。タイにおいても同じです。仕事に対する考え方、会社に対する考え方、お客様に対する考え方・・・日本では当たり前の常識もこちらでは違う事も多いですし、その逆もまたしかり。社内コミュニケーションを円滑にするため、業務をより効率的にするため、是非トレーニングを。従業員トレーニングからクロスカルチャートレーニングまで、それぞれの業務にあった、会社にあったトレーニングを半日から数日に及ぶものまで、皆様の要望に応えたプログラムを組ませて頂きます。是非一度、お気軽にご相談してみてください。従業員トレーニング日本では常識レベルの知識も、タイの従業員に期待するのは期待する方が間違いです。　ここはタイ国、このぐらいはわかっているだろう、と思わずに一度基本的な従業員トレーニングを受けさせて上げて下さい。　仕事の効率が目覚しく改善します。マナートレーニング日本には日本社会特有のマナーがあります。　アンケートの結果、タイ国内にある日本企業で働くタイの人々が、どうすればいいのかわからない、という結果が高く出ました。　どうすれば日本人に好まれるマナーを身に付ける事が出来るのか・・・是非学びたい彼らの要望に応えて上げて下さい。クロスカルチャー・トレーニングタイの人々とより相互理解を深めてより良い仕事をする事が出来たなら、と思った事はありませんか？　タイで日本のやり方だけでやろうとしては無理があります。　タイの事を少しでも理解し、タイ人の考え方を知る事で、効率をあげ、ストレスを感じずに業績を上げる事が出来ます。　</description>
<link>http://www.sumitaschool.com/e7213.html</link>
<guid>http://www.sumitaschool.com/e7213.html</guid>
<category>セミナー・トレーニング</category>
<pubDate>Sat, 04 Apr 2009 17:19:37 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>セミナー・トレーニングもくじ</title>
<description>セミナー・トレーニングのページです。詳細は下記をご覧下さい。キャンセルポリシートレーニングクロス・カルチャー・トレーニング美容院従業員向け　日本語特別トレーニング・パッケージワークショップトレーニングトレーニング国が変われば言葉も違う、考え方も違います。タイにおいても同じです。仕事に対する考え方、会社に対する考え方、お客様に対する考え方・・・日本では当たり前の常識もこちらでは違う事も多いですし、その逆もまたしかり。社内コミュニケーションを円滑にするため、業務をより効率的にするため、是非トレーニングを。従業員トレーニングからクロスカルチャートレーニングまで、それぞれの業務にあった、会社にあったトレーニングを半日から数日に及ぶものまで、皆様の要望に応えたプログラムを組ませて頂きます。是非一度、お気軽にご相談してみてください。従業員トレーニング日本では常識レベルの知識も、タイの従業員に期待するのは期待する方が間違いです。　ここはタイ国、このぐらいはわかっているだろう、と思わずに一度基本的な従業員トレーニングを受けさせて上げて下さい。　仕事の効率が目覚しく改善します。マナートレーニング日本には日本社会特有のマナーがあります。　アンケートの結果、タイ国内にある日本企業で働くタイの人々が、どうすればいいのかわからない、という結果が高く出ました。　どうすれば日本人に好まれるマナーを身に付ける事が出来るのか・・・是非学びたい彼らの要望に応えて上げて下さい。クロスカルチャー・トレーニングタイの人々とより相互理解を深めてより良い仕事をする事が出来たなら、と思った事はありませんか？　タイで日本のやり方だけでやろうとしては無理があります。　タイの事を少しでも理解し、タイ人の考え方を知る事で、効率をあげ、ストレスを感じずに業績を上げる事が出来ます。　クロス・カルチャー・トレーニング御社の悩みを即解決！  クロス・カルチャー・トレーニング  ◎日本人経営者・スタッフのタイ人と働く上での悩み・・・ .&amp;nbsp; タイ人スタッフと今ひとつ意思の疎通がうまく行かない。.&amp;nbsp; 何度言っても、ほうれん草（報告・連絡・相談）が無い。.&amp;nbsp; 自分が悪いのにどうして認めないのか。◎タイ人スタッフの日本人への悩み・・・.&amp;nbsp; もっと開かれた態度を取り、意見を聞いて欲しい。.&amp;nbsp; タイの仕事のやり方を理解して欲しい。.&amp;nbsp; もっとタイ人を尊重して欲しい上記はほんの一例です。これらの結果、仕事で損失が出てストレスを感じていらっしゃいませんか？　そんな方にこそ、ご参加頂きたいのが、このクロス・カルチャー・トレーニング です。　日・タイ・英 で行われます。是非、 タイ人スタッフとご一緒 に参加して下さい。次の日から成果が表れます！ ○費用：６，５００バーツ（お一人様、 VAT別）  お申し込み・お問い合わせは・・・ スミタ・カルチャー・センター＆プロダクション　SUMITA Culture Center &amp; Production℡ (0)2－714-0809～11 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; E-mailinfo@sumitaschool.comクロス・カルチャー・マネージメン（株）　CROSS-CULTURAL MANAGEMENT Co. Ltd. ℡ (0)2－652-9025,29 &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; E-mail &amp;nbsp; crosscul@loxinfo.co.th美容院従業員向け美容院従業員向け日本語特別トレーニング・パッケージby 　スミタ・カルチャー・センター＆プロダクションお店のスタッフがきれいな日本語で対応してくれたらとても気持ちがいいのに・・・せっかく教えてもなかなか覚えてくれない・・・皆様のこんな気持ちにお答えすべく、スミタ・カルチャー・センター＆プロダクションでは、美容院の従業員向けに、日本語特別トレーニングを開始します。STEP 1 　日本人とは？国が変われば、当然習慣や考え方は違います。日本人の挨拶の「礼」の意味、「ごめんなさい／申し訳ございません」をどうして日本人は期待するのか、「はい」という返事がどうして大切な言葉なのか等、根本にある日本人の考え方を、わかりやすく説明していきます。STEP 2　 6 大接客用語基本的な用語を身に付けさせる。    ①いらっしゃいませ。    ②かしこまりました。    ③申し訳ございません。    ④少々お待ち下さい。    ⑤おそれいります。    ⑥ありがとうございました。STEP 3　メニューの確認お店で実際に行っているメニューを覚えます。STEP 4　 新しい用語の提案（各店のニーズに合ったものを提案します。）例えば…①役割別用語：　マネージャー用語／キャッシャー用語／ウェイトレス用語等。②スタッフ同士のコミュニケーション用語：　挨拶／態度等。　    ( 職場が円滑になり、お客様へも好印象となります。 )③トラブル用語　 ( お客様の言われる言葉、態度や声からその状況を察知し、マネージャーや店長に伝えることにより、トラブルやクレームの発生や、問題の深刻化を防ぎます。 )スミタ・カルチャー・センター＆プロダクションの従業員向け日本語特別トレーニング・パッケージはここが違います。①各店のオーナーと話し合い、それぞれのお店の考え方に沿った内容を教えます。②個別指導も部分的に行う事により、チームとして全体のレベルアップが図れます。( それぞれの生徒の習熟度を段階的にチェックします。 )③継続は力なりといいますが、週 1 回のトレーニングで基本を反復します。④チーム全体があるレベルに到達後、新しい必要用語をご提案します。⑤実際の状況をモニタリングし、その結果を授業に反映させます。（実践での状況を把握し、問題点の解決に努めます。⑥ゲスト・トラブル（クレーム）に対応できるよう、現場の声を聞く面接を行います。⑦単なる用語から、きれいな日本語の発音へのブラッシュアップに努めます。（ただ言葉を発するだけでなく、きれいな発音が出来る様にします。 )⑧職場での場面を想定して、それぞれの場合に応じた言葉遣いを身に付けさせます。（日本のカルチャーや日本人の物の考え方を教える事により、より良い対応が身に付きます。）⑨専門トレーナーを使う事で、従業員に指導したい内容が１００％伝わります。( 仲間や上司だと甘えや馴れ合いが生じ、教える方も教えられる方も不満足に終ります。 )パッケージ・コース料金・3 ヶ月コース／ 6 ヶ月コース　 1 ヶ月 7,000 バーツ　 (VAT ７％外税 )・１クラス　生徒数１５名まで・週１回（１時間）＊教材、講師料、モニタリング等のチャージが含まれます。＊交通費は場所によって別途かかる場合があります。＊他店に差をつける絶好のチャンスです。従業員の資質やサービスは、トレーニング次第で必ずレベルアップします。現在の在バンコク日本人向け美容室に必要なのは、従業員のサービスをトレーニングによって、強化することです。 ワークショップワークショップ専門職にはある程度経験を後、通訳ワークショップタイ語が話せる日本人や、日本語が話せるタイ人が通訳出来るとは限りません。　通訳という仕事は、語学力以上に必要とされる通訳としての常識や基礎知識があります。観光ガイド・ワークショップタイでは多くの観光ガイドが働いています。　しかし、観光ガイド用のトレーニングやワークショップはほとんど行われていません。　その為、ゲスト・サービスに欠けるガイドや、マナーを知らないガイドが目立ちます。　そして彼らの多くもどうすればいいのかわからず悩んでいます。そんな彼らに是非受けて欲しいのが、この観光ガイド・ワークショップです。企業との合同セミナー経済発展の目覚しいタイは、現在様々な企業が各国から進出しています。　同じ様な企業でも、ちょっと覗いて見ると、その仕事のやり方は違います。　その違いを知る事で自分のところの仕事のやり方を改善し、よりよくする事が出来ます。</description>
<link>http://www.sumitaschool.com/e7338.html</link>
<guid>http://www.sumitaschool.com/e7338.html</guid>
<category>セミナー・トレーニング</category>
<pubDate>Tue, 08 Apr 2008 21:18:00 +0900</pubDate>

</item>


</channel>
</rss>